translation exp.
|
Sze Kwan Aka CHAN
|
ATA Member in Good Standing English to/from Chinese (Cantonese, Mandarin, Toishan) |
|
|
|
|
Specializations: |
|
|
Literary: Literature, Children’s, Fiction, Non-fiction, Journalism, Poetry, Theory & Criticism, Philosophy, Manga |
|
|
Business: Advertising, Marketing, Printing and Publishing, Finance (bank and mortgage documents) |
|
|
Entertainment: Television, Radio, Film, Theater, Music, Animation |
|
|
Other general areas of work: Medical, Legal (contracts), Social Sciences |
|
|
|
|
|
Services: |
|
|
Translation, Editing, Adaptation, Proofreading, Post-DTP Proofreading, Subtitling, Voice Over, Consecutive Interpretation, Bilingual Supervision, Web content development, Project Managing |
|
|
|
|
|
Clients include: |
|
|
LanguageWorks, THINKFilm, Fuji Television, iProbe Multilingual Solutions, Asian Languages Group, InLine Translation, Isenberg Translations, DML Translations, City WingTsun, Columbia University, Fanboy Entertainment Inc., Animenext.com, Museum of Television & Radio, Taiwan Public Television, deBext Team, Central Park Media, Big Apple Anime Fest, The Year of the Fish, ifusion.com |
|