As the Mist Rises 霧起時(席慕容,TR: Aka)

As the Mist Rises
As the Mist rises
I rest in your arms.
In this forest
a sweet, comforting
fragrance pervades,
filled with the times of youth
that are on insistent replay.
After the Mist dissipated
a lifetime
has past.
Amidst the desolate mountains
and muted lakes in
this crowd of tens of thousands
there remains that single
Silhouette
that I would never forget.
---
T/N: Another year, another Chinese V-day. Happy Chinese V-day everyone! This poem actually fits the original story of Chinese V-day too, except the mist would be the birdies. ☺
霧起時
這林間 充滿了濕潤的芳香
充滿了那不斷要重現的少年時光霧散後 卻已是一生
山空湖靜 只剩下那 在千人萬人中
也絕不會錯認的背影










